Дерусифікація та наповнення української “Вікіпедії” (оновлюється)

Ми вже писали про те, що з початку 2023 року, ГО “Віжн Зеро” розпочала дерусифікацію та модернізацію контенту в українській “Вікіпедії” на тему транспорту та мобільності.

Wikipedia-logo-for-Ukraine

Ми вважаємо це важливою соціальною місією, оскільки зараз україномовні статті переважно — це дослівний переклад російських версій, часто із застарілою інформацією, фотографіями тощо.

Наразі ми працюємо в декількох напрямках: оновлюємо наявні статті та створюємо нові, яких не існувало українською мовою, беручи за основу англо-німецькомовні статті.

Оновлені статті:

Нові статті:

Ми будемо оновлювати цю публікацію відповідно до появи нових та оновлених статей української “Вікіпедії”. Запрошуємо вас слідкувати, поширювати іншим та писати нам, якщо знаєте про існування статей без українського перекладу чи таких, що необхідно оновити/створити!


ГО “Віжн Зеро” стала членом європейської асоціації “Transport & Environment” (“T&A”)

Брюссель, 30.03.2023 р. ГО “Віжн Зеро” стала членом європейської асоціації “Transport & Environment” (“T&A”). Таке рішення було прийнято у Брюсселі на щорічних зборах “T&A” 30 березня 2023 року. Голова правління ГО “Віжн Зеро” Віктор Загреба зробив коротку презентацію організації, а після голосування – подякував членам та секретаріату організації за позитивне рішення.

photo_2023-04-05_12-00-45

Асоціація “Transport & Environment” – неприбуткова організація, яка існує вже понад 30 років та займається адвокацією та промоцією зниження впливу транспорту на довкілля. До сфери уваги організації входить весь спектр видів транспорту від приватних авто, вантажівок, судноплавства, авіації та залізничного сполучення. Стратегічна мета – повна декарбонізація транспорту в Європі до 2050 року та, як наслідок, покращення якості повітря та екологічної ситуації загалом.

До складу асоціації станом на січень 2023 року входило 52 організації із 23 країн Європи. Головний офіс розташований у Брюсселі, а окрім цього працюють також і національні офіси у Франції, Німеччині, Італії, Польщі, Іспанії та Великій Британії.

“Приєднання нашої організації до “Transport & Environment” – важливий крок для нас, адже це величезна концентрація галузевих знань, досвіду, та чудова мережа організацій та людей. Країни ЄС вже тривалий час йдуть непростим шляхом декарбонізації транспортної галузі. Процес набуття членства України в ЄС означає, що тепер це – й наш шлях також. Ми, як громадська організація, цим вступом робимо нашу частину євроінтеграції. Цей крок робить нашу організацію більш компетентною й впевненою учасницею розробки державної політики й планів відновлення для повоєнної України”, – прокоментував цю подію Віктор Загреба, голова правління ГО “Віжн Зеро”.


Переклад “Стратегії сталої та розумної мобільності – європейський транспорт на шляху до майбутнього”

Стратегія сталої та розумної мобільності – європейський транспорт на шляху до майбутнього” – це стратегічний документ Європейського союзу, який являє собою огляд наявних проблем із мобільністю в містах Європи, їх вплив на якість життя, навколишнє середовище. Загалом мова йде про зменшення викидів СО2 та залежності від викопного палива. Документ затвердила Європейська Комісія в Брюсселі 9 грудня 2020 р.

Стратегія має орієнтовний план виконання на коротко- та довготермінову перспективу. Горизонт планування – до 2050 року.

Основні етапи щодо зменшення поточної залежності від викопного палива:

  • До 2030 року буде експлуатуватися щонайменше 30 мільйонів автомобілів з нульовим рівнем викидів та 80 000 вантажівок з нульовим рівнем викидів.
  • До 2050 року майже всі автомобілі, фургони, автобуси, а також нові важкі транспортні засоби будуть з нульовим рівнем викидів.
  • Океанські судна з нульовим рівнем викидів і великі літаки з нульовим рівнем викидів будуть готові до виходу на ринок до 2030 і 2035 років відповідно.

sustainable-aviation-programme.jpg

 

 

 

 

 

 

 

Документ передбачає низку суттєвих змін у підходах до виробництва різних видів транспорту, приведення їх великої кількості до нульового рівня викидів. Наприклад, перехід до більш жорстких стандартів викидів забруднюючих речовин для автомобілів з двигунами внутрішнього згоряння (Євро 7) та збільшення електрифікованих ділянок залізниць. Загалом, курс до сталої мобільності передбачає і чималі зміни в інфраструктурних об’єктах, збільшення частки залізничних перевезень, «озеленення» вантажних перевезень, перехід до сталих видів пересування тощо.

Автори пропонують комплексний набір заходів, щоб вивести ЄС на шлях створення сталої, розумної та стійкої системи мобільності майбутнього і здійснити фундаментальні зміни для досягнення цілей Європейського зеленого курсу. Сам документ складається з 9 коротких та змістовних розділів.

Ми вважаємо, що цей документ є важливим в контексті майбутньої повоєнної відбудови України.

Пропонована українська редакція – це неофіційний переклад оригінального документа, який був здійснений зусиллями та за ініціативи української ГО «Віжн Зеро». Ми хотіли, щоб він став більш доступним більшому колу читачів.

Документ:Стратегія сталої та розумної мобільності – європейський транспорт на шляху до майбутнього”


Дерусифікація і тематичне наповнення української Вікіпедії (оновлюється)

Коли людина шукає щось на тему транспорту та мобільності, одні перших результатів завжди – Wikipedia. Ми раніше зауважили, що українські Wiki-статті мають “радянський душок”. Після більш уважного вивчення виявилось, що вони часто є дослівним перекладом російських варіантів статей, з російськими тролейбусами чи трамваями на фотографіях. Й звісно ж, часто вони не відображають сучасні світові досягнення й практики – наприклад, англомовна стаття “Тролейбус” кардинально відрізняється від російської й української.

Бидгощ (3)
Фото: Олександр Шутюк, 2017 р., м. Бидґощ, Польща.

Відтак, з початку 2023 року, ГО “Віжн Зеро” розпочала дерусифікувати й осучаснювати контент в українській “Вікіпедії”  на тему транспорту й мобільності. Ось деякі з вже реалізованих вікі-проєктів:

Оновлені статті:

Нові статті:

Ми будемо оновлювати цю публікацію відповідно до появи нових та оновлених статей української “Вікіпедії”. Запрошуємо вас слідкувати, поширювати іншим та писати нам, якщо знаєте про існування статей без українського перекладу чи таких, що необхідно оновити/створити!

Ми будемо продовжувати нашу діяльність з дерусифікації та модернізації Вікіпедії. Запрошуємо долучатись до цього процесу, адже автором Вікіпедії може бути кожен й кожна! А якщо у вас є ідеї статей, які потребують модернізації чи створення – пишіть нам!

 


ГО “Віжн Зеро” виступила у комітеті Верховної Ради України

17 березня в комітеті Верховної ради з питань енергетики та ЖКП за адресою м. Київ, вул. Липська, 3 відбулися публічні консультації щодо стимулювання розвитку інфраструктури зарядних станцій для електротранспорту.

Серед учасників була ГО “Віжн Зеро” в особі експерта з громадського транспорту Дем’яна Данилюка. Він представив презентацію “Електричний громадський транспорт та модернізація законодавства для нього”.

30920

ГО “Віжн Зеро” проінформувала членів комітету про переваги сучасних електричних видів громадського транспорту та виклала пропозиції напрямку щодо подальших законодавчих змін:

  1. Визначити в законодавстві тролейбус як електричний автобус, з усіма юридичними наслідками;
  2. Розробляти державні інструменти сприяння, насамперед через фінансові механізми — для інфраструктури сучасного електротранспорту (зокрема, зарядних станцій);
  3. Розробка галузевого закону «Про громадський транспорт», замість застарілого підходу існування двох окремих законів про автомобільний та про електричний транспорт;
  4. Розробка секторального закону “Про альтернативні палива”, відповідно до Угоди про асоціацію з ЄС.

(more…)


Заява ГО “Віжн Зеро” щодо проекту закону №8172 (про електромобільність)


Законопроєкт
№8172 спрямований на розвиток електричного транспорту. Ця ціль відповідає Європейському Зеленому курсу, Європейській стратегії сталої та розумної мобільності та Цілям сталого розвитку. Проєкт закону має два компоненти: зарядні станції для автомобілів та громадський транспорт. В частині громадського транспорту, норми прийнятого закону, на жаль, не зможуть справити очікуваного позитивного впливу на міську мобільність в Україні. Однак це є позитивним початком.

Підписуючи цю заяву, ми висловлюємо пропозицію, щоб законопроєкт №8172 став початком більш ґрунтовного процесу розробки державної політики у сфері громадського транспорту. Політики, яка б відповідала галузевим документам й найкращим практикам ЄС, й розроблялася за участі ключових зацікавлених сторін — муніципалітетів та їхніх асоціацій. 

Ми закликаємо законотворців — зокрема 24 ініціаторів законопроєкт №8172 — до наступного:

1)     Рухатися далі. Пропонуємо продовжити зміни державних політик щодо розвитку електромобільності відповідно до директив Європейської Комісії та Угоди про асоціацію між Україною та ЄС. Зокрема, (а) Розробку галузевого закону «Про громадський транспорт», замість застарілого підходу існування двох окремих законів про автомобільний та про електричний транспорт; (б) Розробку секторального закону “Про альтернативні палива”, відповідно до Угоди про асоціацію.

2)     Визнати, що тролейбус — це електробус. За параметрами енергоефективності, практичності, тривалості служби та вартості батарейний тролейбус переважає батарейний автобус. Україна потребує змін до законодавства, що припинять дискримінацію та «особливе ставлення» до тролейбусних систем. Україна вже зараз має другу у світі кількість міст з тролейбусними системами, і це актив, яким треба користуватися, а не викидати на “смітник історії”. Тролейбуси та трамваї повинні бути включені до державних політик розвитку електромобільності. Ми вважаємо за доцільне на рівні законодавства визначити тролейбус як (електричний) автобус, й внести низку відповідних змін в закони та підзаконні акти;

3)    Слідувати європейським практикам. Україні не варто вигадувати «власний електробус», а варто ретельно вивчити політики та механізми, що існують в ЄС та в окремих державах-членах, в яких електричний транспорт розвинений (Німеччина, Чехія, Австрія, Польща) й запроваджувати аналогічні політики та рішення. Насамперед варто впровадити євроінтеграційні зобов’язання України в рамках Угоди про асоціацію.

4)     Співпрацювати з місцевим самоврядуванням. Розробляти державну політику слід у робочому діалозі з тими, хто її потім має втілювати, у цьому випадку — з містами та їхніми асоціаціями. Законопроєкт 8172 став сюрпризом для опитаних нами міст, а для внесення пропозицій та зауважень в них було надто мало часу. У підсумку, деякі посадові особи місцевого самоврядування висловлюють обґрунтовані сумніви у можливості реалізувати положення та цілі закону. Залучення місцевого самоврядування до розробки змісту законопроєкт є вкрай важливим, щоб ці закони врешті були реалізовані в реальному житті;

5)     Не вимагати, а сприяти. Норми проєкт закону 8172 мають директивний характер, й не пропонують механізмів реалізації. Такий підхід не  повинен бути притаманний державі, в якій панують принципи демократії та децентралізації. Держава повинна не вказувати містам, що їм слід робити, а заохочувати та сприяти. Досвід ЄС показує, що це сприяння має бути насамперед через механізми співфінансування. Вважаємо, що програми державного фінансування для інфраструктури та рухомого складу міського електричного транспорту повинні бути обов’язковим елементом державної політики, й народні депутати, які закріпили в законі 8172 амбітні цілі, повинні відіграти провідну роль в розробці таких програм.

Висловлюємо нашу готовність до участі у розробці законодавства щодо питань, висвітлених вище.


Новий проєкт “Zero-emission Public Transport”

Від січня 2023 року ГО “Віжн Зеро” втілює проєкт “Зеро-емісійний громадський транспорт” (“Zero-emission Public Transport”), в рамках якого відбувається збір та поширення актуальної фактичної та аналітичної інформації про галузь електричного громадського транспорту.

Ми прагнемо до збалансованого повоєнного відновлення України та набуття членства в Європейському Союзі. Ми переконані, що стала міська мобільність, зокрема, електричний транспорт, повинні знайти своє належне місце на порядку денному уряду, Верховної Ради, та у стратегічних документах.

Проект підтримується Європейською кліматичною фундацією та втілюється у співпраці з галузевими експертами та з “Центром транспортних стратегій” (https://cfts.org.ua/).

Тролейбус в Женеві. Фото: О.Шутюк
Ілюстративне фото. Тролейбус в Женеві, Швейцарія. Фото: О.Шутюк

Нагадаємо, наша громадська має три стратегічні напрямки, всі зосереджені навколо теми “Zero” у сфері сталої мобільності:

1. Безпека руху: Zero fatalities in traffic crashes;
2. Зеро-емісійний транспорт: Zero-emission public transport;
3. Безбар’єрність: Zero barriers in mobility.

Запрошуємо осіб та організації, зацікавлені в темі підтримки й розвитку електричного громадського транспорту, виходити на контакт з нами. Адже лише разом, у синергії, ми зможемо досягнути максимаьних результатів.


Ukrainian NGOs and Greenpeace demand climate-friendly reconstruction of Ukraine

BERLIN, 24 October 2022 – The Ukrainian NGOs “Ecoaction”, “Razom we Stand”, “Vision Zero”, and Greenpeace demand to put climate-sustainability as the guiding principle for the reconstruction of post-war Ukraine. That includes a transition to renewable energy, electric public transport and Nearly Zero-Energy Buildings as standard and no further investment in fossil fuels. The organizations request German chancellor Olaf Scholz to support this goal at the International Expert Conference on the Recovery, Reconstruction and Modernisation of Ukraine starting tomorrow in Berlin. Therefore, activists raised a replica wind turbine near the chancellery.

“We cannot rely anymore on the centralized fossil fuel energy systems of the past”, says Svitlana Romanko, director of Razom We Stand, “apart from harming the climate, they have proven to be extremely vulnerable to deliberate attacks. Ukraine’s reconstruction is the unique chance for Europe as a whole, as a continent, to step up energy transition and achieve real energy security based on renewables. Chancellor Scholz and President Zelensky must face the truth: There is no place for new fossil fuel infrastructure in a post-war Ukraine.”

Berlin event

“Renewable energy production was a fast-growing sector before the war in Ukraine”, says Yevheniia Zasiadko, head of the climate department of Ecoaction. “But two-thirds of all renewable energy generation is located in southern Ukraine, in one of the most war-affected regions. The energy system is centralized, so the whole system is an easy target for Russia, and it will affect all the country. The recovery period should be based on development of decentralized renewable energy projects and reduce dependence on large power generating facility, like nuclear energy. Households, organizations and communities should be able to produce and manage their own energy.”

“The draft for Ukraine recovery plans does not at all correspond to the EU Smart and Sustainable Mobility Strategy”, says Viktor Zagreba, head of Vision Zero. “The word ‘automobile’ is mentioned 195 times, and ‘sustainable’ only once! In addition, the needs of Ukraine’s cities are not reflected at all. We strongly believe that the recovery plans need to be completely re-written, and that the new documents should be based on a green vision and on EU’s sustainable mobility goals and best practices.”

“While repairing and building new houses and public buildings, we cannot afford spending recovery money on old technologies”, says Denys Tsutsaiev, Greenpeace campaigner in Kyiv. “The installation of solar panels, heat pumps and proper insulation should be prioritized. In order to have warm, efficient and welcoming homes for all Ukrainians waiting to come back. Nearly Zero-Energy Buildings should be the new standard for all new buildings already from 2023. Ukraine has the historic chance to take the path to climate-friendly, independent energy with the best modern technologies. This is the best and real investment into the Ukrainian future.”


Системи сягнень за порушення ПДР: аналітичний звіт

Експерти ГО “Віжн Зеро” Віктор Загреба та Максим Шульга в рамках кампанії “За безпечні дороги” розробили “Аналітичний звіт щодо систем стягнень за порушення Правил дорожнього руху в Україні та міжнародній практиці”. Замовником та видавцем звіту є Центр демократії та верховенства права, який вже провів публічну презентацію та обговорення цього звіту. Мета звіту – інформувати суспільство про системи покарань та потребу допомогати в адвокації змін, які зменшать рівень смертності та травматизму на дорогах України. Звіт містить огляд теорії покарань у системі безпеки дорожнього руху, рекомендовані інструменти покарання, а також розглядає фактичну ситуацію з наявністю різних інструментів у національних правових системах України та 4  інших країн.

З файлом звіту у форматі PDF можна ознаомитись тут: Аналітичний звіт щодо систем стягнень за порушення ПДР в Україні та міжннародній практиці.

Analityka1

 


Німецьке місто Фрайбург передало Львову тимчасові засоби ОДР

15 червня 2022 року місто Львів отримало від партнерського міста Фрайбург (Німеччина) вантаж гуманітарної допомоги, що містив декілька сотень одиниць тимчасових засобів організації дорожнього руху.
photo_2023-03-22_11-12-29 (2)

Зокрема, у вантаж було включено: низку дорожніх знаків, віхи напрямні пластикові, підставки під напрямні віхи і дорожні знаки, миготливі сигнальні дорожні ліхтарі (червоні та жовті), конуси дорожні сигнальні, бар’єри огороджувальні пластикові та тимчасову дорожню розмітку (в рулонах).

photo_2023-03-22_11-12-29

Нагадаємо, ГО «Віжн Зеро» у березні 2022 року, після початку повномасштабних бойових дій та створення десятків блокпостів на дорогах Івано-Франківської, Львівської та Чернівецької областей ідентифікувала проблему нестачі засобів ОДР на них.

photo_2023-03-22_13-11-01

У координації із представниками цих областей ми склали технічну номенклатуру цих необхідних засобів і разом із закордонними колегами здійснили переклад цієї номенклатури польською та німецькою мовами. Потім як наша ГО, так і міста самостійно поширили відповідні запити про допомогу, разом із складеним переліком засобів ОДР, серед організацій та муніципалітетів Польщі та Німеччини.

Ми раді, що Львову вдалося отримати цю спеціалізовану гуманітарну допомогу. Вона допоможе місту убезпечити дорожній рух поблизу блок-постів. Нам же було приємно взяти фахову участь у цьому гуманітарному проєкті.